|
|
|
Alemão Jurídico
|

|
Por razões históricas, os direitos alemão e português (e, em consequência, também o dos restantes países de língua oficial portuguesa, como Brasil, Angola, etc.) apresentam grandes afinidades em diversas áreas. O jurista investigador lusófono depara-se com uma rica bibliografia em alemão, cuja consulta não pode dispensar. Muitas vezes, já numa fase adiantada das suas investigações, sente a urgência de entender determinados textos alemães da especialidade. Ao tentar proceder com outras línguas, p. ex. o italiano, comprando um dicionário e começando a ler, a breve trecho desanima: "as peças do puzzle linguístico não parecem conjugar"... e nem a frequência de um curso de Alemão lhe fornece os conhecimentos de que precisa tão urgentemente para entender os textos da sua área de especialidade. O que lhe faz falta é um curso de leitura, mais exatamente, um curso de leitura de textos jurídicos.
O presente curso de introdução à leitura de textos jurídicos foca a componente "gramatical", para o leitor conseguir, antes de mais, "juntar as peças do puzzle". O conteúdo incide sobretudo sobre as especificidades da linguagem jurídica, tanto quanto às estruturas gramaticais, como quanto ao uso de vocabulário específico. Procura-se abranger as diferentes áreas do direito e os diferentes tipos de textos que os alunos precisam consultar.
Este curso não substitui de forma alguma a aprendizagem da língua alemã! Recomenda-se a frequência prévia ou paralela de um curso de alemão, uma vez que se trata de uma língua viva, falada, parte duma cultura em movimento. O avanço rápido na capacidade da leitura é conseguido, abstraindo-se de outros aspectos que, embora não sejam tratados neste âmbito, não devem ser ignorados.
No final do curso, o jurista deve ser capaz de, autonomamente, escolher a bibliografia necessária, servir-se dos respetivos índices e compreender os textos em alemão, necessários para a sua investigação.
|
ECTS
|
|
5
|
Horas
|
|
125
|
Tipo formação
|
|
Curso não conferente de grau
|
Modalidade formação
|
|
E-learning
|
Área de Interesse
|
Direito, Lingua alemã
Investigação jurídica, leitura de textos jurídicos em língua alemã
|
Edição
|
|
2
|
Data de início
|
|
10 de setembro de 2012
|
Data de fim
|
|
22 de dezembro de 2012
|
Prazo de Candidatura
|
|
Encerrado
|
Preço
|
600€
O pagamento da inscrição deverá ser efetuado, num único pagamento, na loja virtual da Universidade de Coimbra, sendo possível o pagamento através do Paypal (com cartão de crédito) ou por transferência bancária. Este pagamento apenas é devido após a seleção e os candidatos aceites receberão toda a informação necessária por email.
|
Destinatários
|
O curso foi desenhado para o jurista que, não tendo conhecimentos da língua alemã ou tendo conhecimentos insuficientes para compreensão adequada, sinta necessidade de consultar textos em alemão, designadamente por motivos de investigação. O curso pretende tornar possível a leitura de textos jurídicos num período de poucos meses.
N.º máximo de formandos admitidos: 9
|
Fatores de diferenciação
|
|
Os cursos de alemão jurídico que se dirigem a investigadores são raros e, quando oferecidos, pressupõem normalmente já conhecimentos avançados de alemão. O presente curso permite ao jurista, com poucos ou até nenhuns conhecimentos prévios da língua, aprender a ler textos da especialidade em alemão, onde quer que resida. O método foi apurado ao longo de muitos anos em curso presenciais, com ou sem componente e-learning, em Coimbra e em outras universidades do país, e está agora nesta forma à disposição dos juristas de todo o mundo lusófono.
|
Acreditação
|
|
n/a
|
|